您现在的位置:首页 > 时尚潮流 >

“传承傅雷精神”2020中法文化翻译青年在沪研修

2020-12-03北京新闻网编辑:北京新闻网浏览:


  中新网上海10月24日电 (记者 张亨伟)2020中法文化翻译青年研修活动暨‘傅雷和朱梅馥’纪念章首发仪式”24日在上海傅雷图书馆举行。

  中国翻译协会常务副会长,中国驻瑞典、新西兰原大使,外交部翻译室原主任陈明明、上海市浦东新区区委宣传部副部长、文化体育和旅游局局长黄玮以及2019年傅雷青年翻译人才发展计划项目9位中标人,相关单位代表和院校教师、学生,以及长期以来一直关心支持傅雷文化建设的社会各界人士一同出席。

  在致辞中,陈明明对青年翻译工作者们提出了要求和期望。他说:“希望你们借助‘傅雷青年翻译人才发展计划项目’这个平台,把握好提升自己能力的机会,担当起中法文化交流传播的重担,筑牢中法文化沟通的桥梁,为促进中法人文交流做出贡献。中国翻译协会愿意与更多的机构合作,打造多语种的青年翻译人才发展项目,助力中国文化走出去。”

  黄玮表示,我们要以这次“2020中法文化翻译青年研修活动”为契机,进一步推进浦东文化建设,进一步深挖傅雷文化内涵,与傅雷旧居、傅雷图书馆、傅雷学校、傅雷基金会等形成有效呼应、功能叠加、资源共享。

 “传承傅雷精神”2020中法文化翻译青年在沪研修

中国翻译协会常务副会长,中国驻瑞典、新西兰原大使,外交部翻译室原主任陈明明致辞。 傅雷图书馆供图

  据介绍,傅雷青年翻译人才发展计划项目于2019年7月份启动,通过项目招标的方式吸纳中法翻译人才。该项目以“传承傅雷精神,立足中法翻译事业,培养中法翻译人才,为促进中法人文交流做出贡献”为主题,旨在进一步传承傅雷文化,弘扬傅雷精神。

  中标人代表南京财经大学讲师孙越和华东政法大学讲师赵智勇在活动上发言表示:我们的探索和努力正是“傅雷精神”的体现。我们希望我们的探索和努力,以及所体现的“傅雷精神”能够通过傅雷青年翻译人才发展计划项目这个平台不断传承下去,发扬光大。

  活动上还发布了2020年傅雷青年翻译人才发展计划项目中标名单。北京大学博雅特聘教授、法语系主任董强做客中法文化翻译大讲堂作专题讲座。(完)

(来源:北京新闻网)

  • 凡本网注明"来源:北京新闻网的所有作品,版权均属于北京新闻网,转载请必须注明北京新闻网,http://www.hzmskj.com。违反者本网将追究相关法律责任。
  • 本网转载并注明自其它来源的作品,目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。其他媒体、网站或个人从本网转载时,必须保留本网注明的作品来源,并自负版权等法律责任。
  • 如涉及作品内容、版权等问题,请在作品发表之日起一周内与本网联系,否则视为放弃相关权利。


图说新闻

更多>>
 新型肺炎防控期北京出版

新型肺炎防控期北京出版